Accueil > Catégories de produits > Traduction et localisation

Traduction et localisation

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Catégories 17333Termes

Ajouter un terme

Contributors in Traduction et localisation

Traduction et localisation > Localisation (L10N)

traducteur juridique, c'est la personne qui traduits des textes juridiques

Traduction et localisation; Internationalisation (I18N)

Un traducteur avec une connaissance approfondie du droit comparé qui se spécialise dans les contrats internationaux, licences, franchises, lois et autres instruments juridiques ...

traduction litterale, c'est la traduction mot par mot,

Traduction et localisation; Internationalisation (I18N)

Translation that closely follows the form of the source text. Because language derives a great deal of meaning from its form, a literal translation distorts meaning and often ...

traduction assistee d'ordinateur- traduction a l'aide d'un ordinateur

Traduction et localisation; Internationalisation (I18N)

Traduction assistée par ordinateur (TAO) est une forme de traduction dans laquelle un traducteur humain traduit des textes à l'aide de logiciels conçus pour soutenir et faciliter ...

traduction automatique, c'est la traduction appelee mecanique

Traduction et localisation; Internationalisation (I18N)

Traduction automatique (TA) examine l'utilisation de logiciels de traduction de texte ou la parole d'une langue naturelle à l'autre. MT effectue une substitution simple de mots ...

ecouteur-c'est l'appareil qui assiste les interpretes simultanes

Traduction et localisation; Internationalisation (I18N)

Les écouteurs sont de légères variations sur le casque, conçu pour s'adapter sur, dans ou autour de l'oreille. Ils sont plus confortables et plus portable que le casque et peuvent ...

edition, le proces d'editer une traduction, la phase finale

Traduction et localisation; Internationalisation (I18N)

A thorough editing of your source text is one of the factors that can help to improve a translation. Above all: 1.Make sure your source text is clear and at the appropriate ...

interprétation consécutive

Traduction et localisation; Internationalisation (I18N)

Traduction orale d'un discours vers une autre langue après que l'orateur ait terminé. L'interprète prend des notes pendant que l'orateur parle et délivre ensuite l'interprétation ...